Campus and community invited to celebrate 'Shared Perspectives' art exhibit

MONT ALTO, Pa. — For her final exhibit as a faculty member at 宾州州立大学蒙阿尔托分校, 弗雷娅的特质, 艺术副教授, is sharing space and vision with some of her colleagues.

布莱恩农场,弗雷娅的特质画

《欧博体育官网》,弗雷娅·奎利的画作.

来源:弗雷娅的特质

“共享观点” opened in late January on the second floor of the library at 宾州州立大学蒙阿尔托分校. 它主要由照片组成, but there also are watercolor and oil paintings, 加上乐陶, 展出, all created by six members of the staff and faculty, plus the executive director of the Nicodemus Center for Ceramic Studies.

2月11日,一场艺术家招待会举行. 28 on the second floor of the library on the campus, at 1校园路 in 蒙特中音. The gathering also served as a retirement party for Qually, who marked the end of her 30-year career at 宾州州立大学蒙阿尔托分校 on March 1.

Qually founded the art department at the 蒙特中音 campus. “我 她笑着说.

从兼职教授开始, 奎利没有指定的教室, 所以她在校园里带着她的用品, with storage space in some dilapidated buildings and in basements. Now, she has ample space for her students and supplies, plus windows through which light can shine.

“这是一个随着时间的演变,”Qually说.

She earned a bachelor’s degree from Gettysburg College in 宾西法尼亚 and a master of fine arts from American University in Washington, D.C. 她展出自己的作品已有45年了, 主要集中在大西洋中部各州, but also in Chicago; Springfield, Missouri; Berkeley, California; Corvallis, Oregon; and in England and Spain. Qually has taught privately and done portrait commissions for institutional and private clients. 她说她更喜欢油画, but has also worked with pastels and is branching into photography.

Qually said she is ready for retirement, but will miss the camaraderie at 宾州州立大学蒙阿尔托分校.

“It’s the community here that’s so fabulous,” she said of the staff and students.

她正计划积极退休, where she said she will continue to make music in three Appalachian string bands — she plays guitar primarily, but also dabbles on banjo and mandolin — plus paint, 旅行, 在她的花园里干活, 和阅读.

展览的标题, “共享观点,” was coined by Staci Grimes to illustrate that there are several exhibitors who have a common vision.

“我煽动了这件事,让它发生了,Qually这样评价这部剧, adding that she wanted one more chance to turn three library walls, 每个12英尺长, into a canvas for the works by the faculty and staff.

Qually wants those who stop to admire the pieces and attend the artists’ reception to “just appreciate the talent — maybe hidden talent — of our faculty and staff. It broadens your view of what we have here on campus. 他们是多维.”

格莱姆斯就是这些多才多艺的同事之一, 校园网管理员, whose photographs are among the items on display.

“这是一个很大的, 美丽的世界, and capturing notable moments in different landscapes is ever so much more meaningful when those moments can be shared,格莱姆斯说。, who has displayed her works solo and in collaborative exhibits throughout the Cumberland Valley over the past decade.

Kim Herrmann is an associate professor of physics and astronomy at 宾州州立大学蒙阿尔托分校, but not all of her time is spent focusing on the heavens.

“I've had many opportunities to attend international conferences and collect data at remote observatories, so I enjoy amateur photography to capture some of the amazing places I've seen,赫尔曼说.

在“共享观点”中,” some of those sites are captured in her photographs, including one from a recent international conference in Sesto, 意大利阿尔卑斯山上的一个小镇. Others are from various locations in Arizona, the diverse beauty of which captivated her while living there for four years.

教职员工Kristi Addleman 里特, Renee Borromeo and Ron George are making their debuts as exhibiting artists. Borromeo is program coordinator for the physical therapist assistant program at 宾州州立大学蒙阿尔托分校 and George is a lecturer in English.

里特, reference and instruction librarian at 宾州州立大学蒙阿尔托分校, 是展示八张数码照片吗.

“我喜欢旅行。, so most of the photos are from different locations I have visited, 我几乎总是看风景,里特说. “I always try to look for an interesting perspective for my photos, 我倾向于使用前/背景. I have zero artistic experience, aside from hobby photography.”

The exhibit includes her pictures of a stained-glass window at a cathedral in Spain, a water lily at The Arboretum at Penn State and a desert road leading to Monument Valley in Arizona.

玛丽·阿什-马赫对展览并不陌生, executive director of the Nicodemus Center for Ceramic Studies. The library show includes some of her recent raku creations. Raku involves removing pottery from a kiln while at high heat and placing it in containers with combustible materials. 一旦材料点燃, 集装箱是封闭的, which affects the colors in glazes and clay bodies and leads to deliberate cracking.

“共享观点” can be viewed through April 3 during library hours: 8 a.m. 到10点.m. Monday through Thursday; 8 a.m. 到5点.m. Friday; 10 a.m. 到下午4点.m. Saturday; and noon 到10点.m. 周日.